Дьорд Петри Hommage à Витгенщайн |
“Worüber man nicht sprechen kann, darüber muß man schweigen.” Скъпи Лудвиг, Учителю, Учени приятелю! Кажи, не си ли предназначил тази седма пропозиция, тежка като надгробен камък да бъде крайно философско безочие? Ако за нещо не може да се говори, тогава се обезсмисля забраната-заповед да мълчим. Да изискаш или да забраниш нещо има смисъл само тогава, когато индивидът адресат има властта да избира поне между две алтернативи. Тогава, какво всъщност е това? Законът омерта на метафизическата мафия с изжив... пардон умираеми последствия. Танцуваме върху логическото острие на бръснача като философи над пропастта на дълбокия смисъл? Във всеки случай мълчанието ти може да бъде наречено доста красноречиво. Не дръзвам да допусна за Теб, че не си знаел поначало тази очевадна (наистина едва след 25 години ми извади очите) логическа грешка.
Не очаквайки отговор
отсамногробно твой: Дьорд Петри
Забележка: Превод от унгарски: Николай П. Бойков
| |
| |
Още сведения | публикувано на сряда, април 18 @ 04:12:42 EEST изпратено от grosnipe
Подведено под: | Унгарска връзка | писма |
3389 прочита
| |
Рейтинг | Средна оценка: 5 Гласа: 1
| |
Инструменти | Версия за печат
Препраща на друг
| |
|