Лу И Мин Ако може да умреш тогава умри |
Книжното хвърчило във въздуха очаква
вятърът да скъса копринения конец
и поклаща тяло
Детето на балкона жадува
да тича волно в парка
и прави крачка напред
Туристът на планинския връх с единия крак
стъпва в бездната
и се спуска по вълните надолу
Ако насреща ти връхлита автомобил
не е нужно да се пазиш
Ако газта не е изключена
не е нужно да ставаш от леглото
Навлезеш ли в открито море
не е нужно да извръщаш поглед назад
Ако може да умреш тогава умри, същото както
ако може да успееш тогава успявай
Забележка: Превод от китайски: Веселин Карастойчев
| |
| |
Още в тази връзка | · Лу И Мин
Най-четеното в блок Между мъглявата луна и лунните петна:
Стихове
| |
Рейтинг | Средна оценка: 0 Гласа: 0
| |
Инструменти | Версия за печат
Препраща на друг
| |
|